DeepL ist ein Übersetzer, der sich durch seine hervorragende Übersetzungsqualität auszeichnet. Er unterstützt zwar nicht so viele Sprachen wie Google Translate, aber es kommen ständig neue hinzu und es sind bereits so viele, dass er wahrscheinlich nicht an seine Grenzen stoßen wird.
Europäische Alternativen zu Google Translate
Google Translate ist ein kostenloser Übersetzer, der viele Sprachen unterstützt. Mit diesem Dienst ist es nicht nur möglich, normale Texte automatisch übersetzen zu lassen, sondern auch Dokumente und ganze Websites.
Diese Seite listet Europäische Google Translate-Alternativen von Unternehmen mit Sitz in einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union (EU), des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA).
Reverso ist ein maschineller Übersetzungsdienst aus Frankreich. Außerdem bietet Reverso einen Grammatik-Checker und Tools zum Finden von Synonymen und Konjugieren von Wörtern.
ModernMT ist ein Übersetzer aus Italien, der sich durch Korrekturen verbessert und sich an den Kontext des gesamten Dokuments und nicht nur an den letzten Satz anpasst. Die Muttergesellschaft Translated (ebenfalls in Italien ansässig) bietet ebenfalls von Menschen überprüfte Übersetzungen und Zugang zur API für maschinelle Übersetzungen.
Textshuttle ist ein Schweizer Übersetzungsdienst. Sie können einfache Texteingaben, editierbare Dateien und PDFs übersetzen und bieten Übersetzungslösungen für Unternehmen.
eTranslation ist ein Übersetzer, der von der Europäischen Kommission bereitgestellt wird. Die Nutzung ist für öffentliche Verwaltungen, Universitäten sowie kleine und mittlere Unternehmen mit Sitz in der EU kostenlos. Er kann nur nach einer Registrierung genutzt werden.
Irgendwelche Vorschläge?
Benutze den Chat in der rechten unteren Ecke